im the one 가사해석
(ft.저스틴비버, 퀘이보, 챈스더래퍼, 릴웨인)
오늘은
디제이칼리드 형님의 (디칼성님..)
i`m the one이라는 노래를 해석해보려고 한다.
(Dj Khaled 형님, 뮤지션 소개는 다른포스팅에서)
이름만 들어도 쟁쟁한
저스틴비버(뜨또)
트랩씬의 1인자
미고스(Migos)의 퀘이보(Quevo)
깔끔한 플로우 래핑의
챈스 더 래퍼(Chance the rapper)
그리고 영머니의 수장인
릴웨인(Lil Wayne)
힙합씬에서 유명한 거물들이 뭉쳐
작년 이맘때쯤 발매된 이곡은
그와 동시에
빌보드 1위를 바로 찍어버린
띵곡 중에 띵곡이다.
워낙 띵곡이라 소위 국힙을
선도하는 분들께서도
많이들 베껴간 이곡은
2018년 4월 27일 현재기준으로
유튜브 10억뷰를 찍은 곡이다.
기본적인 잡설은 여기까지하고
바로 진짜 가사해석 들어가겠다.
im the one 가사해석/노래듣기
-디제이칼리드-
We the Best Music
(디제이칼리드 성님의 레이블이름, 다른곡에서도 맨날외침)
Another one!
(뜻 없음. 다른곡에서도 어나더원! 거림)
DJ Khaled
(자기이름이긴한데, 이것도 시그니쳐사운드처럼 맨날 뒤제이칼리드! 이럼)
-저스틴비버(HOOK)-
Yeah, you're lookin' at the truth
너는 진실을 보고 있어
The money never lie, no
돈은 거짓말을 하지 않아
I'm the one, yeah, I'm the one
그래 그게 바로 나야
Early mornin' in the Dawn
이른 아침 롤스로이스를타고
(Dawn = 롤스로이스 던, 차이름)
Know you wanna ride now
(let's ride, let's ride)
나랑 드라이브 하고싶은거 알아
(달려, 달려 - 디제이칼리드)
I'm the one, yeah, I'm the one, yeah
그게 바로 나라니까.
And you sick of all those other imitators
넌 가짜들에게 실증났겠지.
Don't let the only real one intimidate ya
단 하나뿐인 진짜를 봐도 두려워 하지마.
See you watchin',
보는거 알아
don't run outta time now
시간을 허비하지마
(망설이지 말고 빨리 다가오란 이야기)
I'm the one, yeah
나라니까
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
I'm the one
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
I'm the only one
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
I'm the one
Oh-eh-oh-oh-oh, eh-oh
I'm the only one
-Verse1 퀘이보 -
Yeah, yeah! Quavo!
(예!예! 퀘이보!)
Quavo! I'm the one that hit
that same spot (hit it)
나는 여자를 뿅가게 만는는 놈이지
(hit it = 쑤셔, 박아 정도로 해석가능)
She the one that bring them
rain drops (rain drops)
그녀는 남자를 싸게 만드는 여자지
혹은
그녀는 돈을 벌어다주는 여자지
(rain drops = 돈벌다 or 싼다 인데
앞가사를 보면 여기서는 싼다가 맞을듯)
We go back, remember criss-cross
and hopscotch? (hopscotch)
우린 오랜 사이지,
Criss-cross랑 Hopscotch, 기억해?
(Criss-cross : 다른인종끼리 xx하는거
Hopscotch : 파티가서 xx하고, 또 xx하러 가는거
이거말고 또 다른 뜻있는데 너무 길어져서 패스,
저렇게 xx할정도로 우린 오래된 사이다.)
You the one that hold me down
when the block's hot (hot)
넌 짭새가 떴을때 내 뒤를 봐주는 사람이지
(block`s hot = 경찰이 뜸)
I make your dreams come true
when you wake up (dream)
난 니가 일어났을 때,
네 꿈을 이뤄지게 하는 사람이야.
And your look's just the same
without no make-up
넌 화장안해도 예뻐
(넌 화장을 안해도 똑같아)
Had to pull up on your mama,
see what you're made of (mama)
니가 누굴 닮아서 그렇게 예쁜지
너네 엄마를 만나야 했지
Ain't gotta worry 'bout them commas
'cause my cake up
비싼건 걱정안해.
왜냐면 돈은 계속 쌓이거든
( comma = 엄청난 액수의 돈
한국사람은 공이 몇개냐고 하는데
외국애들은 컴마가 몇개냐고 하는식 )
You can run inside my life
from that fame bus
넌 유명함이란 버스를 타고
내 삶으로 들어올 수 있어
'Cause I promise when we step out
you'll be famous
내가 장담하는데, 우리가 내릴때면
넌 유명해져 있을꺼야.
Modern day Bonnie and Clyde
what they named us. Why?
요즘 보니앤 클라이드라고 부르더라.
왜?
'Cause when we pull up
—prr prr—all angles
사방에서 사진을 찍기 때문이지.
(보니앤 클라이드는 사방에서 날아오는
총에 맞아 죽는데, 우리는 사진 셔터가
빗발친다는 의미 = 그만큼 유명하다)
-Verse2 챈스더래퍼-
Okay though
옼헤이!
(별 뜻없음)
Uh, she beat her face up
with that new Chanel
그녀는 샤넬 신상으로
완벽하게 화장을 했지
She like the price, she see the ice,
it make her coochie melt
그녀는 자기 몸값을 좋아해, 그녀가 보석을 보면,
그녀의 거길 젖게하지
When I met her in the club
I asked her who she felt
그녀를 클럽에서 만났을때,
누가 가장 마음에 드냐고 물어봤어
Then she went and put
that booty on that Gucci belt
그리고 그녀는 다가와서
엉덩이를 구찌벨트에 갖대 댔어.
(그녀는 엉덩이를 내 거기에 갔다댔어)
We don't got no label
우리둘 (관계)엔 이름표가 없지
(쿨한사이?)
She say she want bottles,
she ain't got no table
그녀는 술을 원하지만
테이블이 없어.
(클럽에서 테이블도 못잡을정도로 거지?)
She don't got no bed frame,
she don't got no tables
그녀는 베드 프레임도 없고
테이블도 없어.
We just watchin' Netflix,
she ain't got no cable, okay though
우린 넷플릭스를 봐.
그녀는 케이블티비가 없어. 그래도 괜찮아.
Plug, plug, plug, I'm the plug for her
넣어, 넣어, 넣어
난 그녀를 위한 플러그지.
(해석해줄 필요 없을듯)
She want a nigga that pull her hair
and hold the door for her
그녀는 같이 잘때는 격렬함을 원하지만,
평소에는 매너있는 남자를 원해.
(낮져밤이?)
Baby, that's only me, bitch,
그건 나만돼. 이년아
it okay with me
난 그런거 좋아
Baby, okay, okay though
나랑 함께라면 괜찮다고
-Verse3 릴웨인-
Lookin' for the one? Well, bitch,
you're lookin' at the one
그 사람을 찾고 있니?
지금 보고 있잖아?
I'm the best yet,
and yet my best is yet to come
내 최고는 보여주지 않았는데,
난 아직까지 최고야.
'Cause I've been lookin' for somebody
Not just any fuckin' body
왜냐면 난 특별한 누군가를 찾고 있지.
아무나가 아니라
Don't make me catch a body
That's for any and everybody
내가 아무에게나 어울리는
사람을 가지게 하지마
Oh my God! She hit me up all day,
get no response
x발, 그녀는 하루종일 연락해.
전화 안받지.
Bitch, you blow my high,
that's like turnin' gold to bronze
넌 내 기분을 망쳐.
그건 마치 금을 동으로 바꾸는 것 같아.
Roll my eyes
눈을 돌려
And when she on the molly she a zombie
그리고 그녀가 약을 할때면,
그녀는 좀비같아.
She think we Clyde and Bonnie
But it's more like Whitney and Bobby
그녀는 우리가 클라이드와 보니라고
생각하지만
우린 위트니와 바비에 가깝지
God, forgive me
신이여, 날 용서하길.
Tunechi F finessin', I'm a legend
Tunechi F finessin'
난 전설이야
Straight up out The Crescent
Crescent로 가
(Crescent=지역명)
Fly your bae down for the Essence
니 여친 대리고 Essence로 와
For the record I knew Khaled
when that boy was spinnin' records
난 칼리드가 레코드돌리던 시절부터
알고 있었어.
Mula gang winnin' record
내 레이블은 잘나가는 중
I'm just flexin' on my exes, oh God!
난 전 여친한테 자랑질 중
(flex, flexin = 뭐 잘나간다.
존나쩐다 그런뜻인데 좀 해석하기 애매함)
---후기---
원래 좀더 찰지게 할 수 있는데,
뭔가 그럼 안좋을까봐 자제함.
릴웨인 부분은 지가 스스로
라임 맞추느라 좀 해석 이상한 부분도 있고,
나도 막상 시작했는데 졸려서 대충함.
'빌보드노래해석' 카테고리의 다른 글
friends 가사 해석 - 앤 마리&마시멜로 (0) | 2018.04.30 |
---|---|
Despacito 가사 해석 , ft. 저스틴비버 (0) | 2018.04.29 |